武林外传上的吕秀才说的莎士比亚那段经典独白在第几集

fjmyhfvclm2025-02-07  10

玄七君的回答:


34、莫小贝受邀赴衡山,为情困秀才抱错人

因为经济状况已经有所改观,小贝的师兄陆一鸣从衡山赶来,邀请小贝一起回衡上创业。小贝贪吃贪玩,自然愿意出去看看。佟掌柜百般劝阻,却无法动摇小贝贪吃贪玩的花花心思。

为了挽留小贝,佟掌柜带领客栈众人想尽一起办法,但皆终告失败。因为小贝素来惧怕小郭,掌柜的又生一计:让无双伴成小郭的样子吓唬小贝。

不过,计谋尚未正式开始实施,秀才在错误的时间出现在错误的场合,把无双看成了真正的小郭,说了错误的话。刚刚进入暧昧状态的秀才和无双,也就在这个阴差阳错下,宣告分手。但小贝却认为此事起因在她,不能逃避责任,所以决定留下。

佟掌柜总结:「塞翁失马,焉知非福」。

本集精彩时刻:约第21分钟时,为了引起屋中小贝的注意,秀才背诵大段的英文莎士比亚名着《哈姆雷特》的台词:「to be or not to be……」

是这个么

️武林外传吕秀才说的莎士比亚经典独白是什么

热心网友的回答:


生存或毁灭, 这是个必答之问题:

是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,

还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,

并将其克服。

此二抉择, 就竟是哪个较崇高?

死即睡眠, 它不过如此!

倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,

那么, 此结局是可盼的!

死去, 睡去...

但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍:

当我们摆脱了此垂死之皮囊,

在死之长眠中会有何梦来临?

它令我们踌躇,

使我们心甘情愿的承受长年之灾,

否则谁肯容忍人间之百般折磨,

如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、**之侮、或庸民之辱,

假如他能简单的一刃了之?

还有谁会肯去做牛做马, 终生疲于操劳,

默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘于渺茫之境,

倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前?

此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。

所以,「理智」能使我们成为懦夫,

而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光, 像个病夫。

再之, 这些更能坏大事, 乱大谋, 使它们失去魄力。

哦, 小声。

美丽的欧菲利亚, 可爱的小姐, 在你的祈祷中可别忘了我的罪孽。hamlet

(act3,scene1,lines55-86)

to be, or not to be —that is the question:

whether'tis nobler in the mind to suffer

the slings and arrows of outrageous fortune

or to take arms against a sea of troubles,

and by opposing end them. to die —to sleep—

no more; and by a sleep to say we end

the heartache, and the thousand natural shocks

that flesh is heir to. 'tis a consummation

devoutly to be wish' d. to die —to sleep.

to sleep —perchance to dream: ay, there's the rub!

for in that sleep of death what dreams may ***e

when we have shuffled off this mortal coil,

must give us pause. there's the respect

that makes calamity of so long life.

for who would bear the whips and scorns of time,

th'oppressor's wrong, the proud man's contumely,

the pangs of despis'd love, the law's delay,

the insolence of office, and the spurns

that patient merit of th'unworthy takes,

when he himself might his quietus make

with a bare bodkin? who would these fardels bear,

to grunt and sweat under a weary life,

but that the dread of something after death—

the undiscover'd country, from whose bourn

no traveller returns —puzzles the will,

and makes us rather bear those ills we have

than fly to others that we know not of?

thus conscience does make cowards of us all,

and thus the native hue of resolution

is sicklied o'er with the pale cast of thought,

and enterprises of great pitch and this moment

with this regard their currents turn awry

and lose the name of action.

热心网友的回答:


to be or not to be出自《哈姆雷特》第三幕第一场

️武林外传有一集里吕秀才说了一串莎士比亚的台词「 to be or not to ,this is a......"是哪一集?

动漫的回答:


是这个片段吧

是第34集受邀请小贝赴衡山.为情困秀才抱错人http://****

tudou.***/playlist/playindex.do?

lid=4722861&iid=24684166

️谁能提供《武林外传》有一集里吕秀才用英语说过的那段莎士比亚的经典台词?

热心网友的回答:


英文文学有教shakespeare的剧本,学的是mid-summer night's dream(仲夏夜之梦)

那句「to be or not to be」是出自于hamlet

act 3 scene1

hamlet

(act3,scene1,lines55-86)

to be, or not to be —that is the question:

whether'tis nobler in the mind to suffer

the slings and arrows of outrageous fortune

or to take arms against a sea of troubles,

and by opposing end them. to die —to sleep—

no more; and by a sleep to say we end

the heartache, and the thousand natural shocks

that flesh is heir to. 'tis a consummation

devoutly to be wish' d. to die —to sleep.

to sleep —perchance to dream: ay, there's the rub!

for in that sleep of death what dreams may ***e

when we have shuffled off this mortal coil,

must give us pause. there's the respect

that makes calamity of so long life.

for who would bear the whips and scorns of time,

th'oppressor's wrong, the proud man's contumely,

the pangs of despis'd love, the law's delay,

the insolence of office, and the spurns

that patient merit of th'unworthy takes,

when he himself might his quietus make

with a bare bodkin? who would these fardels bear,

to grunt and sweat under a weary life,

but that the dread of something after death—

the undiscover'd country, from whose bourn

no traveller returns —puzzles the will,

and makes us rather bear those ills we have

than fly to others that we know not of?

thus conscience does make cowards of us all,

and thus the native hue of resolution

is sicklied o'er with the pale cast of thought,

and enterprises of great pitch and this moment

with this regard their currents turn awry

and lose the name of action.

生存或毁灭, 这是个必答之问题:

是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,

还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,

并将其克服。

此二抉择, 就竟是哪个较崇高?

死即睡眠, 它不过如此!

倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,

那么, 此结局是可盼的!

死去, 睡去...

但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍:

当我们摆脱了此垂死之皮囊,

在死之长眠中会有何梦来临?

它令我们踌躇,

使我们心甘情愿的承受长年之灾,

否则谁肯容忍人间之百般折磨,

如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、**之侮、或庸民之辱,

假如他能简单的一刃了之?

还有谁会肯去做牛做马, 终生疲于操劳,

默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘于渺茫之境,

倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前?

此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。

所以,「理智」能使我们成为懦夫,

而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光, 像个病夫。

再之, 这些更能坏大事, 乱大谋, 使它们失去魄力。

哦, 小声。

美丽的欧菲利亚, 可爱的小姐, 在你的祈祷中可别忘了我的罪孽。

吕秀才 嫁给我吧!郭芙蓉 拍案而起 你放 什么厥词?吕秀才 如果你不嫌弃,我愿意照顾你一生一世。我知道自己配不上你,可我不想就这么放弃了。郭芙蓉 可是我的脸 吕秀才 无所谓,我记得你好看的样子,这样就够了。郭芙蓉 可是 这是为什么呀?吕秀才 老实说,我也不知道为什么会这样,可事实已经如此了,我没办法...

你说的复应该是第十九制集吧 李大嘴苦练降龙掌,bai郭芙蓉难逃生 du死劫。掌柜的zhi问秀才大嘴到底咋回事,dao秀才不敢说,掌柜的说你大胆的说怕什么啊 秀才说 那我就说了 刚要说大嘴就咳了一声,吕秀才不敢说实话就说大嘴,是个好人哪,他为了帮助朋友置个人安危于不顾,以身犯险,端可称得上是江湖之瑰宝...

秀才对芙蓉说的 花为什么是香的,是 因为我。草为什么是绿的,是因为我 屁为什么是臭的 是因为老白 那一年我转过所有的经筒,不为超度,只为触控你的指纹。那一年我磕长头拥抱尘埃,不为朝佛,只为贴着你的温暖。那一世我翻遍十万大山,不为修来世,只为路中能与你相遇。是吕秀才对郭芙蓉说的 花为什么是香的,是 因...

转载请注明原文地址:http://demo.aspcms.cn/baike/1584882.html
00

热门资讯